top of page

Semaine de Cinéma des Femmes

de Sud-Amérique Argentina - Uruguay - Brasil

Court-métrages

Banner_Carne_alllaurels.png
Carne de Camila Kater
Brasil, 2020. Nominé aux Oscars

Five women share the experience of being treated less like a person than like a body — like flesh.

Cinq femmes partagent l'expérience d'être traitées pire qu'une personne et plus qu'ne semblable à un corps.

Screenshot 2021-02-13 at 20.44.06.png
Sem Asas de Renata Martins
Brasil, 2019

O curta-metragem “Sem Asas”, dirigido e roteirizado pela cineasta Renata Martins.
O filme faz parte da Mostra Competitiva da 30º Festival Internacional de São Paulo, considerado um dos maiores festivais da América Latina.

Zu é um garoto negro de 12 anos. Ele vai à mercearia comprar farinha de trigo para a sua mãe e, na volta pra casa, descobre que pode voar.

Le court métrage «Sem Asas», réalisé et scénarisé par la cinéaste Renata Martins, fait partie de l'exposition compétitive du 30e Festival international de São Paulo, considéré comme l'un des plus grands festivals d'Amérique latine. 

 

Zu est un garçon noir de 12 ans. Il se rend à l'épicerie pour acheter de la farine de blé pour sa mère et, sur le chemin du retour, constate qu'il peut voler.

Copy of En algun remoto instante del fut
"En algún remoto instante del futuro",
Argentina, 2019 / de Juliana Gonzalez

Hali cuida la casa de sus abuelos en una noche de verano en los suburbios platenses cuando un corte de luz típico de los tiempos de crisis la lleva a la oscuridad del exterior. La contemplación del cosmos y un encuentro de naturaleza misteriosa ayudarán a Hali a encontrar cierta audacia adolescente para despedirse de su amigo, el Japonés.

Hali is looking after her late grandparent ́s house during a summer suburban night when a now typical economical crisis-induced powercut in the area prompts her outdoors. The contemplation of the Cosmos and a strange encounter of mysterious nature help Hali embrace teenage boldness to farewell her friend, the Japanese.

Screenshot 2021-02-18 at 17.32.20.png

Luciérnaga

Uruguay, 2020 / de Agustina Willat

Ana re-experiences fragments of her life marked by sexual exploitation; while she is trying to build a stable present with her daughter.

Ana revit des fragments de sa vie marqués par l'exploitation sexuelle; pendant qu'elle essaie de construire un cadeau stable avec sa fille.

Screenshot 2021-02-13 at 17.52.35.png
12 kilómetros de Soledad Laici
Argentina, 2019

12 kilómetros es la historia de dos mujeres y la naturaleza.

12 kilomètres, l'histoire de deux femmes et la nature.

Screenshot 2021-02-13 at 20.29.50.png
A escrita do seu corpo de Camila de Moraes. Brasil, 2020

"A Escrita do Seu Corpo” irá abordar a questão racial e de gênero feminino a partir da poesia. Três modelos distintas escolhem três poemas de autores diferentes que trabalhem com essa temática. Na poesia de Mirapotira, uma rapper baiana, eclode o feminismo e o poder dessa mulher de hoje em dia. A poeta Lívia Natália, também baiana, dialoga com a questão da aceitação do cabelo crespo pela mulher negra. Já o escritor e poeta gaúcho, Paulo Ricardo de Moraes, argumenta sobre o poder da união entre o povo negro, que mesmo a sociedade negando a sua existência, eles permanecem vivos e lutando pela sua liberdade como um salto.

"A Escrita do Seu Corpo" abordera la question de la race et du genre dans la poésie. Trois modèles différents choisissent trois poèmes d'auteurs différents qui travaillent sur ce suject. Dans la poésie de Mirapotira, une rappeuse bahianaise, et la question du féminisme et le pouvoir de cette femme aujourd'hui. La poète Lívia Natália, également de Bahia, dialogue avec la question de l'acceptation des cheveux bouclés par la femme noire, tandis que l'écrivain et poète du Rio Grande do Sul, Paulo Ricardo de Moraes, discute du pouvoir de l'unité parmi les noirs , que même la société niant son existence, ils restent en vie et se battent pour leur liberté comme un saut

Afiche2.jpg

Deconstrucción. Crónicas de Susy Shock

Argentina, 2019 / de Sofía Bianco

Desde el interior de la Pachamama hasta el centro de las capitales Susy Shock hace camino: tacos, maquillaje, canto, calle y poesía nos van introduciendo en su condición de reinventarse: ni varón, ni mujer, ni xxy, ni h2o.

De l'intérieur de la Pachamama au centre des capitales, Susy Shock fait son chemin: talons, maquillage, chant, rue et poésie nous font découvrir leur condition de se réinventer: ni masculin, ni féminin, ni xxy, ni h2o.

Cuando nadie nos visita póster.jpg
"Cuando nadie nos visita",
Uruguay, 2019 / de Lucía Nieto

La ciudad está quieta, dormida, la presencia humana sólo se sugiere. Hay una magia visible, protagonizada por sus habitantes ancestrales: la naturaleza, los animales.

Desde el despertar hasta el anochecer, un día en este lugar de la tierra puede representar todos los lugares.

La ville est calme, endormie, la présence humaine n'est que suggérée. Il y a une magie visible, mettant en vedette ses habitants ancestraux: la nature, les animaux. Du réveil au crépuscule, un jour dans cet endroit sur terre peut représenter tous les lieux.

Screenshot 2021-02-18 at 17.32.42.png

Epilogo

Uruguay, 2019 / de Agustina Willat

SALASUR was a project managed by women from a small, conservative community 50 km from Montevideo. For 5 years, a beautiful historical building in La Floresta was the location of popular education programs that reached hundreds of schoolchildren, children, youth and women. In 2017 SALASUR closed its doors. This work is the EPILOGUE of 2018, a year full of political reflections.

SALASUR était un projet géré par des femmes partie d'une petite communauté conservatrice à 50 km de Montevideo. Pendant 5 ans, un magnifique bâtiment historique de La Floresta a été le lieu de programmes d'éducation populaire qui ont touché des centaines d'écoliers, d'enfants, de jeunes et de femmes. En 2017, SALASUR a fermé ses portes. Ce travail est l'EPILOGUE de 2018, une année pleine de réflexions politiques.

Semaine de Cinéma des Femmes

de Sud-Amérique Argentina - Uruguay - Brasil

Court-métrages

Banner_Carne_alllaurels.png
Carne de Camila Kater
Brasil, 2020. Nominé aux Oscars

Five women share the experience of being treated less like a person than like a body — like flesh.

Cinq femmes partagent l'expérience d'être traitées pire qu'une personne et plus qu'ne semblable à un corps.

Screenshot 2021-02-13 at 17.52.35.png
12 kilómetros de Soledad Laici
Argentina, 2019

12 kilómetros es la historia de dos mujeres y la naturaleza.

12 kilomètres, l'histoire de deux femmes et la nature.

Screenshot 2021-02-13 at 20.29.50.png
Sem Asas de Renata Martins
Brasil, 2019

O curta-metragem “Sem Asas”, dirigido e roteirizado pela cineasta Renata Martins.
O filme faz parte da Mostra Competitiva da 30º Festival Internacional de São Paulo, considerado um dos maiores festivais da América Latina.

Zu é um garoto negro de 12 anos. Ele vai à mercearia comprar farinha de trigo para a sua mãe e, na volta pra casa, descobre que pode voar.

Le court métrage «Sem Asas», réalisé et scénarisé par la cinéaste Renata Martins, fait partie de l'exposition compétitive du 30e Festival international de São Paulo, considéré comme l'un des plus grands festivals d'Amérique latine. 

 

Zu est un garçon noir de 12 ans. Il se rend à l'épicerie pour acheter de la farine de blé pour sa mère et, sur le chemin du retour, constate qu'il peut voler.

Copy of En algun remoto instante del fut
A escrita do seu corpo de Camila de Moraes. Brasil, 2020

"A Escrita do Seu Corpo” irá abordar a questão racial e de gênero feminino a partir da poesia. Três modelos distintas escolhem três poemas de autores diferentes que trabalhem com essa temática. Na poesia de Mirapotira, uma rapper baiana, eclode o feminismo e o poder dessa mulher de hoje em dia. A poeta Lívia Natália, também baiana, dialoga com a questão da aceitação do cabelo crespo pela mulher negra. Já o escritor e poeta gaúcho, Paulo Ricardo de Moraes, argumenta sobre o poder da união entre o povo negro, que mesmo a sociedade negando a sua existência, eles permanecem vivos e lutando pela sua liberdade como um salto.

"A Escrita do Seu Corpo" abordera la question de la race et du genre dans la poésie. Trois modèles différents choisissent trois poèmes d'auteurs différents qui travaillent sur ce suject. Dans la poésie de Mirapotira, une rappeuse bahianaise, et la question du féminisme et le pouvoir de cette femme aujourd'hui. La poète Lívia Natália, également de Bahia, dialogue avec la question de l'acceptation des cheveux bouclés par la femme noire, tandis que l'écrivain et poète du Rio Grande do Sul, Paulo Ricardo de Moraes, discute du pouvoir de l'unité parmi les noirs , que même la société niant son existence, ils restent en vie et se battent pour leur liberté comme un saut

Afiche2.jpg

Deconstrucción. Crónicas de Susy Shock

Argentina, 2019 / de Sofía Bianco

"En algún remoto instante del futuro",
Argentina, 2019 / de Juliana Gonzalez

Hali cuida la casa de sus abuelos en una noche de verano en los suburbios platenses cuando un corte de luz típico de los tiempos de crisis la lleva a la oscuridad del exterior. La contemplación del cosmos y un encuentro de naturaleza misteriosa ayudarán a Hali a encontrar cierta audacia adolescente para despedirse de su amigo, el Japonés.

Hali is looking after her late grandparent ́s house during a summer suburban night when a now typical economical crisis-induced powercut in the area prompts her outdoors. The contemplation of the Cosmos and a strange encounter of mysterious nature help Hali embrace teenage boldness to farewell her friend, the Japanese.

Screenshot 2021-02-18 at 17.32.20.png

Luciérnaga

Uruguay, 2020 / de Agustina Willat

Ana re-experiences fragments of her life marked by sexual exploitation; while she is trying to build a stable present with her daughter.

Ana revit des fragments de sa vie marqués par l'exploitation sexuelle; pendant qu'elle essaie de construire un cadeau stable avec sa fille.

"Cuando nadie nos visita",
Uruguay, 2019 / de Lucía Nieto

La ciudad está quieta, dormida, la presencia humana sólo se sugiere. Hay una magia visible, protagonizada por sus habitantes ancestrales: la naturaleza, los animales.

Desde el despertar hasta el anochecer, un día en este lugar de la tierra puede representar todos los lugares.

La ville est calme, endormie, la présence humaine n'est que suggérée. Il y a une magie visible, mettant en vedette ses habitants ancestraux: la nature, les animaux. Du réveil au crépuscule, un jour dans cet endroit sur terre peut représenter tous les lieux.

Screenshot 2021-02-18 at 17.32.42.png

Epilogo

Uruguay, 2019 / de Agustina Willat

poster  Cinema de dones Barcelona okk.jpg

Cinema de dones

Del 2O al 28 noviembre 2021

Cortometrajes
Argentina
Todos los films estarán disponibles para ver online del 22 al 26 de noviembre 2021

Copy of En algun remoto instante del fut
"En algún remoto instante del futuro"
In qualche remoto momento nel futur

Argentina, 2019 / de Juliana Gonzalez

Hali cuida la casa de sus abuelos en una noche de verano en los suburbios platenses cuando un corte de luz típico de los tiempos de crisis la lleva a la oscuridad del exterior. La contemplación del cosmos y un encuentro de naturaleza misteriosa ayudarán a Hali a encontrar cierta audacia adolescente para despedirse de su amigo, el Japonés.

Hali si prende cura della casa dei suoi nonni in una notte d’estate, nei sobborghi di La Plata. Un’interruzione di elettricità, cosa assai usuale in tempi di crisi, la conduce a uscire fuori, nell'oscurità. La contemplazione del cielo e un incontro di natura misteriosa, aiuteranno Hali a trovare una certa audacia adolescenziale, per dire addio alla sua amica, la giapponese.

​​

Hali is looking after her late grandparent ́s house during a summer suburban night when a now typical economical crisis-induced powercut in the area prompts her outdoors. The contemplation of the Cosmos and a strange encounter of mysterious nature help Hali embrace teenage boldness to farewell her friend, the Japanese.

Lors d'une nuit d'été dans une banlieue, Hali s'occupe de la maison de ses grands-parents décédés. Soudain, une coupure de courant, typique des temps de crise, la pousse à l'extérieur. La contemplation du Cosmos et une étrange rencontre avec la nature mystérieuse permettent à Hali d'embrasser l'audace d'adolescente et de dire adieu à son ami, le Japonais.

Screenshot 2021-02-13 at 17.52.35.png
12 kilómetros de Soledad Laici
Argentina, 2019

12 kilómetros es la historia de dos mujeres y la naturaleza.

Le film "12 kilomètres" nous conte l'histoire et le parcours de deux femmes en contact avec la nature.

AFICHE BARRUNTO CON FESTI.jpg

Barrunto

de Maria Eva De Sanctis / Argentina / 2020

Facundo (12) es testigo de una terrible escena de violencia de su padre hacia su madre. Al otro día cuando despierta, ella no está. Facundo deberá pasar toda la mañana de trabajo en el campo junto a su padre, sabiendo que él es el culpable de su desaparición.

ENERC / Escuela Nacional de Realización y Experimentación Cinematográfica / Buenos Aires
dependiente del INCAA

 
Screenshot 2021-02-20 at 11.46.41.png

Apnea

Argentina, 2019 / de Inés Puente Iturralde

Selección ENERC

De noche, en un natatorio, dos hermanas llevan a cabo un entrenamiento de apnea, la disciplina que mide la capacidad de estar bajo el agua sin respirar. Los celos, la presión y el entorno desencadenan la posibilidad de algo terrible.

Di notte, in una piscina, due sorelle svolgono l'allenamento di apnea, la disciplina che misura la capacità di stare sott'acqua senza respirare. La gelosia, la pressione e l'ambiente circostante innescano la possibilità di qualcosa di terribile.

La nuit, dans une piscine, deux sœurs s'entraînent à l'apnée, une discipline constituant à rester sous l'eau sans respirer. La jalousie, la pression et l'environnement déclencheront le risque d'un événement terrible.

Screenshot 2021-08-29 at 11.37.44.png

Hambre / Fame

Argentina, 2019 / de Diana Quiroga

Selección ENERC

La historia de una familia en el campo y la dura decisión de afrontar su situación.

La storia di una famiglia in campo e la difficile decisione di affrontare la loro situazione.

La Escuela Nacional de Experimentación y Realización Cinematográfica (ENERC) nació con la Ley de Cinematografía que creó el Instituto Nacional de Cine Argentino en 1957. Con la intención de la creación y participación en el sostenimiento de un Centro Experimental destinado a la formación de cineastas, donde  la esencial característica de su actividad es la de ser “una unidad de enseñanza”.

En la actualidad conviven en las sedes de la ENERC dos planes de estudios: La formación integral en Realización Cinematográfica y Audiovisual que se desarrolla en las sedes regionales y la formación especializada en diversas carreras cinematográficas que se desarrolla en la Sede Centro de la Ciudad Autónoma de Buenos Aires.

Las diferentes carreras que ofrece la institución en su Sede Centro son:
Realización Cinematográfica / Guión Cinematográfico / Producción Cinematográfica / Dirección de Fotografía / Dirección de Montaje / Dirección de Sonido / Dirección de Arte.

Actualmente ingresan a la ENERC 182 alumnos (112 en las cuatro sedes regionales y 70 en la sede central).

La formación es absolutamente gratuita y la institución provee a los alumnos de todos los recursos y elementos necesarios para desarrollar los trabajos prácticos, los ejercicios curriculares anuales y las tesis de graduación. Las clases son dictadas en grupos pequeños y con un seguimiento intensivo de cada instructor sobre sus alumnos así como con permanentes prácticas y accesos a los equipos de rodaje y posproducción que el alumno puede utilizar durante toda su formación.

El exhaustivo proceso de ingreso consta, en la actualidad, de dos exámenes escritos donde se evalúa la creatividad, la comprensión de textos y la formación previa del aspirante y un coloquio final de defensa de la postulación.

Como ex alumna de la ENERC decidimos, juntamente con las autoridades de la escuela, incluir tesis y trabajos de las alumn@s.

http://www.enerc.gob.ar


 

Screenshot 2021-02-23 at 15.29.16.png

LA OTRA

Argentina, 1989 / de Lucrecia Martel

Selección ENERC

Curricular: ejercicio documental ENERC.

Escena travesti y transformista de los '80s. Ejes temáticos: travestismo / transformismo / trabajo / artes escénicas / diversidad sexual / género. Sinopsis: Entre las plumas, el maquillaje, la performance y la entrega está la realidad del abandono y la exclusión. Cinco transformistas cuentan sus deseos y sus luchas, nos meten de lleno en ese universo y logran pintar un paisaje policromático donde se transmiten de igual manera el dolor y la euforia.

Selezione ENERC


Curriculare: esercizio documentario ENERC.
Scena di travestiti e drag queen degli anni '80 in Buenos Aires.


Assi tematici: travestimento/trasformismo/lavoro/arti performative/diversità sessuale/genere.
 
Sinossi: Tra piume, trucchi, performance, c'è la realtà dell'abbandono e dell'esclusione.
Cinque trasformatori raccontano i loro desideri e le loro lotte, ci inseriscono pienamente in quell'universo e riescono a dipingere un paesaggio policromo dove dolore ed euforia si trasmettono allo stesso modo.

 

ELENCO Transformistas: Daniel Adanes, Daniel Fox, Gustavo Laiza, Carlos Yanny

EQUIPO TÉCNICO

Dirección: Lucrecia Martel

Dirección de fotografía: Diego Lublinsky

Sonido: Andrés Fogwill

Producción: Diego Kaplan

Screenshot 2021-02-20 at 11.57.15.png

La hija indigna / La figlia indegna

Argentina, 2019 / de Abril Victoria, Dores Portaluppi

Selección ENERC

Analía Kalinec se despierta todos los días sabiendo que su padre es responsable de la muerte y desaparición de miles de personas. Esta es la historia de una relación padre-hija destruída por los actos más crueles que el ser humano puede realizar.

Analía Kalinec si sveglia ogni giorno sapendo che suo padre è responsabile della morte e della scomparsa di migliaia di persone. Questa è la storia di un rapporto padre-figlia distrutto dagli atti più crudeli che gli esseri umani possano compiere.

Analía Kalinec se réveille chaque jour en sachant que son père est responsable de la mort et de la disparition de milliers de personnes. C'est l'histoire d'une relation père-fille détruite par les actes les plus cruels que l'homme puisse accomplir.

Screenshot 2021-02-26 at 09.44.55.png

IMILLA

Argentina 2019 / de Mayra ArasY Nieva

Selección ENERC

Imilla intenta vivir a su manera, pero la realidad del cotidiano la lleva a tomar una decisión

Imilla cerca di vivere a modo suo, ma la realtà della quotidianità la porta a prendere una decisione.

 

Screenshot 2021-02-26 at 09.41.40.png

LAS ASPIRANTES / LE ASPIRANTE

Argentina, 2019 / de Gretel Suárez

Selección ENERC

Historia que indaga sobre el rol de la mujer en la guerra de Malvinas. La protagonista, líder de un grupo de enfermeras veteranas, se suicida mientras se filma este documental. Sus compañeras asumen su legado y continúan la lucha por el reconocimiento ante el silencio de la historia y la Armada Argentina.

Una storia che indaga il ruolo delle donne nella guerra delle Malvinas. La protagonista, capo di un gruppo di infermiere veterane, si suicida durante le riprese di questo documentario. Le sue compagne ne assumono l'eredità e continuano la lotta per il riconoscimento della storia di guerra con la Marina Argentina, di fronte al silenzio.

This story inquires about the role of women in Malvinas War. The protagonist -leader of a group of veteran nurses- commits suicide during the filming of this documentary. Her companions assume her legacy and continue the fight for recognition facing the silence of Argentine Army and History.

Screenshot 2021-02-26 at 09.48.18.png

Infección / Infezione

Argentina, 2019 / de Abril Victoria Dores

Selección ENERC

Ellas son las últimas que se vienen salvando, pero en un descuido una de ellas es infectada. El amor las mantiene juntas hasta encontrar un final.  

Loro sono gli ultime ad essere salvate, ma per una distrazione una di loro viene contagiata. L'amore li tiene unite finché trovano una fine insieme.

 

MUA / Colectivo de Mujeres Audiovisuales Argentinas
Screenshot 2021-02-20 at 10.19.55.png

Artemis

Argentina, 2020 / de Barbara Cerro

Selección MUA

En la luna, un grupo de mujeres se divierten mientras esperan ser iluminadas por el sol.

On the Moon, women have fun while they wait to be illuminated by the sun.

Sur la Lune, des femmes s'amusent en attendant d'être illuminées par le soleil.

Screenshot 2021-02-20 at 10.26.58.png

Derecho verde / Diritti verde

Argentina, 2019 / di Paz Bustamante, Vanina Bustos y Valentina Cayetano Kelly

Selección MUA

En la calle se espera el fallo del Senado en torno al debate sobre la legalización del aborto. Testimonios de mujeres resignifican una historia de amor romántico dando razones para que el aborto sea gratuito, seguro y legal.

Selezione MUA In piazza le ragazze sono in attesa della sentenza del Senato sul dibattito sulla legalizzazione dell'aborto. Le testimonianze delle donne metteno avanti una storia d'amore romantica che spiega perché l'aborto sia gratuito, sicuro e legale.

Descendues dans la rue, les femmes espèrent l'adoption de la légalisation de l'avortement par le Sénat.

Un ensemble de témoignages redifinissent ici l'histoire d'amour et argumentent en faveur de la gratuité, de la sûreté et de la légalisation de l'avortement.

Screenshot 2021-02-20 at 11.27.13.png

Los busato

Argentina, 2019 / de Ana Lamonica

Selección MUA

Rodados Busato es la bicicletería más antigua del barrio de Chacarita. Ante el fallecimiento de José, quien la fundó en 1943, sus hijos intentan seguir con el negocio adelante. Sin embargo, alcanzar los cánones de excelencia de antaño resulta un legado demasiado pesado de sostener.

Rodados Busato è il negozio di biciclette più antico del quartiere Chacarita di Buenos Aires. Prima della morte di José, che l'ha fondata nel 1943, sua moglie e i suoi figli cercano di portare avanti l'attività. Eppure raggiungere gli standard di eccellenza del passato è un'eredità troppo pesante da sostenere.

Rodados Busato est le plus ancien magasin de vélos du quartier Chacarita de Buenos Aires. 

Alors qu'ils prévoient la mort de José, le fondateur du magasin en 1943, ses enfants tentent de continuer à faire vivre l'entreprise. Malheureusement, atteindre les normes d'excellence d'antan est un héritage trop lourd à soutenir.

Screenshot 2021-02-20 at 11.34.54.png

Los fuegos artificiales / Fuochi d'artificio

Argentina, 2019 / de Gisela Corsello

Selección MUA

Carmen, de 60 años, trabaja en una casa de familia como empleada cama adentro desde hace 20 años. Es fin de año, los fuegos artificiales estallan en el cielo, todos piden un deseo, incluso Carmen.

Carmen, 60 anni, lavora da 20 anni come donna delle pulizie presso una famiglia e vive nella loro casa. A capodanno i fuochi d'artificio esplodono in cielo, tutti esprimono un desiderio, anche Carmen.

Carmen, 60 ans, travaille dans une maison familiale comme employée au lit depuis 20 ans. C'est la fin de l'année, des feux d'artifice explosent dans le ciel, tout le monde fait un vœu, même Carmen.

Screenshot 2021-03-05 at 10.05.53.png

Rio Arriba

Argentina, 2019 / de Amancay Stumpfs

Selección MUA

Río arriba es un corto documental experimental en formato súper 8mm que invita al espectador a un viaje visual y sonoro que hace alusión al agua sus fuerzas o estados.

Río Arriba est un court documentaire expérimental au format super 8 mm qui invite aux spectateurs à un voyage visuel et sonore qui fait allusion à l'eau, à ses forces ou à ses états.

Afiche2.jpg

Deconstrucción. Crónicas de Susy Shock

Decostruzione. I croniche di Susy Shoc
 

Argentina, 2019 / de Sofía Bianco

Selección MUA

Desde el interior de la Pachamama hasta el centro de las capitales Susy Shock hace camino: tacos, maquillaje, canto, calle y poesía nos van introduciendo en su condición de reinventarse: ni varón, ni mujer, ni xxy, ni h2o.

Dall'interno della Pachamama al centro delle capitali, Susy Shock si fa la sua strada: tacchi alti, trucco, canto, street e poesia ci stanno introducendo nella loro condizione di reinventarsi: né maschio, né femmina, né xxy, né h2o.

De la Pachamama jusqu'au au centre des capitales, Susy Shock trace son chemin. Entre talons, maquillage, chant, rue et poésie nous l'observons se réinventer en quelqu'un de ni masculin, ni féminin, ni xxy, ni h2o.

Screenshot 2021-02-20 at 10.38.20.png

I'X

Argentina, 2019 / de Wanda Lopez Trelles

Selección MUA

Antonia Benito es una joven comunicadora comunitaria maya poqomam que a partir de la radio decide hablar la lengua silenciada y compartir en el idioma las tradiciones de su comunidad, derribando estereotipos por ser mujer e indígena.

Antonia Benito è una giovane comunicatrice della comunità Maya di Poqomam, che attraverso la radio decide di parlare la lingua del silenzio e condividere le tradizioni della sua comunità nella sua lingua, abbattendo cosi’ gli stereotipi  legati all’essere donna e indigena.
 

Antonia Benito es un jeune journaliste maya travaillant à la radio qui décide de parler la langue invisibilisée de ses origines afin de partager les traditions de sa communauté tout en brisant les stéréotypes touchant les femmes autochtones.

Screenshot 2021-02-20 at 10.55.49.png

La edad de la marea / L'età della marea

Argentina, 2019 / de Guadalupe Docampo

Selección MUA

Cecilia vive sola frente al mar. Tiene una llave pero no recuerda qué puerta abre. Pasa sus días buscándola. Cuando la encuentra, se enfrenta con el origen de su dolor e intenta, una vez por todas, liberarse de él.

Cecilia vive da sola di fronte al mare. Ha in mano una chiave, ma non ricorda quale porta apra. Passa le sue giornate a cercare la porta giusta. Quando la trova, affronta la fonte del suo dolore e cerca di liberarsi.

Cecilia vit seule face à la mer. Elle possède une clé mais elle ne se souvient plus à quelle porte celle-ci correspond. Elle passe ses journées à la chercher... Lorsque finalement elle trouve cette porte, elle est confrontée à la source de sa douleur et tente, une fois pour toutes, de s'en libérer.

Screenshot 2021-02-20 at 11.42.44.png

La puta dignidad / La fottuta dignità

Argentina, 2019 / de Micaela Garridoo

Selección MUA

Recorrido de la lucha de la organización AMMAR Córdoba en reconocimiento del trabajo sexual y sus derechos laborales.

Tour della lotta dell'organizzazione AMMAR Córdoba per il riconoscimento del lavoro sessuale e dei suoi diritti.

Présentation de l'organisation AMMAR Córdoba qui lutte pour la reconnaissance du travail du sexe et de ses droits.

Screenshot 2021-02-22 at 10.45.16.png

Será marea / Sarà marea

Argentina, 2019 / de María Papi, Cobertura Colaborativa MUA// Selección MUA

SERÁ MAREA es un documental colaborativo de Mujeres Audiovisuales en 2019, realizado en el marco de la vigilia del #8A, que visibiliza el reclamo por el aborto legal, seguro y gratuito, y reflexiona sobre la marea feminista en Argentina, con un enfoque propositivo, desde el presente hacia el futuro.  SERÁ LEY! La lucha continúa y en 2020 la ley fue sancionada.

SERÁ MAREA è un documentario collaborativo realizzato dalle donne dell'audiovisivo, nell'ambito della veglia #8M. Il progetto dà corpo e visibilità alla richiesta di legalizzazione dell’aborto, sicuro e gratuito. Riflette inoltre sulla marea femminista in Argentina, con un approccio dal presente nel futuro. SARÀ LEGGE! La lotta continua.

SERÁ MAREA est un documentaire collaboratif fais par le collectif Mujeres Audiovisuales. Il es réalisé dans le cadre de la veillée du #8A, qui rend visible la revendication d'un avortement légal, sûr et gratuit en Argentine. Un film pour réfléchir sur la marée féministe en Argentine, avec une approche propositionnelle, de la présent dans le futur.

CE SERA LA LOI! Le combat continue.

El equipo de programación seleccionó 12 films provenientes de la convocatoria abierta MUA 2019 a directoras emergentes, algunos cortos originados en las coberturas colaborativas de la asociación y Nosotras Audiovisuales de Chile y una selección de cortos realizados en cuarentena presentados por Graba Cinema Jam.

http://mujeresaudiovisuales.org/

Facebook: https://www.facebook.com/MUAargentina

Sine pampa.jpg
FUNDACIÓ BALEARIA.jpg
Screenshot 2021-09-19 at 22.37.55.png
enerc transp.png
mua trans.png
bottom of page